TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 1999-04-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Human Behaviour
Record 1, Main entry term, English
- behaviour component
1, record 1, English, behaviour%20component
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- behavioral component 2, record 1, English, behavioral%20component
correct
Record 1, Key term(s)
- behavior component
- behavioural component
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Comportement humain
Record 1, Main entry term, French
- composante du comportement
1, record 1, French, composante%20du%20comportement
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1989-12-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 2, Main entry term, English
- term
1, record 2, English, term
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 2, Main entry term, French
- terme
1, record 2, French, terme
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Expression logique d'une constante, d'une variable, ou de toute formule parenthésée représentant des connaissances sur des objets à valeur non déterminée. 1, record 2, French, - terme
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
terme constant, terme fondamental 1, record 2, French, - terme
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2014-09-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Engineering Tests and Reliability
Record 3, Main entry term, English
- accessibility
1, record 3, English, accessibility
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Measure of the ease to approach the portion to be maintained or repaired. 2, record 3, English, - accessibility
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Accessibility is set into an item itself at design stage. 2, record 3, English, - accessibility
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
accessibility: term standardized by ISO. 3, record 3, English, - accessibility
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Record 3, Main entry term, French
- accessibilité
1, record 3, French, accessibilit%C3%A9
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Évaluation de la facilité avec laquelle la partie à maintenir ou à réparer peut être approchée. 2, record 3, French, - accessibilit%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'accessibilité est intégrée dans l'élément lui-même lors de la conception. 2, record 3, French, - accessibilit%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
accessibilité : terme normalisé par l'ISO. 3, record 3, French, - accessibilit%C3%A9
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2007-09-25
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Electronic Commerce
- Internet and Telematics
Record 4, Main entry term, English
- virtual store
1, record 4, English, virtual%20store
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- virtual shop 2, record 4, English, virtual%20shop
correct
- e-boutique 3, record 4, English, e%2Dboutique
correct
- online shop 2, record 4, English, online%20shop
correct
- on-line store 4, record 4, English, on%2Dline%20store
correct
- online store 5, record 4, English, online%20store
correct
- cyberstore 6, record 4, English, cyberstore
correct
- cyber-store 7, record 4, English, cyber%2Dstore
correct
- cyber store 7, record 4, English, cyber%20store
correct
- cybershop 8, record 4, English, cybershop
correct
- cyber-shop 7, record 4, English, cyber%2Dshop
correct
- cyber shop 7, record 4, English, cyber%20shop
correct
- electronic store 9, record 4, English, electronic%20store
correct
- e-store 9, record 4, English, e%2Dstore
correct
- electronic shop 10, record 4, English, electronic%20shop
correct
- e-shop 10, record 4, English, e%2Dshop
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An Internet site designed for selling products or services. 11, record 4, English, - virtual%20store
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Virtual stores have also found that the hard goods traditionally sold through consumer catalogues and retail stores often sell poorly online, where they cannot be held and examined. 4, record 4, English, - virtual%20store
Record 4, Key term(s)
- on-line shop
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Commerce électronique
- Internet et télématique
Record 4, Main entry term, French
- boutique virtuelle
1, record 4, French, boutique%20virtuelle
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- magasin virtuel 2, record 4, French, magasin%20virtuel
correct, masculine noun
- cyberboutique 2, record 4, French, cyberboutique
correct, feminine noun
- boutique électronique 3, record 4, French, boutique%20%C3%A9lectronique
correct, feminine noun
- magasin électronique 4, record 4, French, magasin%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun
- cybermagasin 5, record 4, French, cybermagasin
masculine noun
- boutique en ligne 5, record 4, French, boutique%20en%20ligne
feminine noun
- magasin en ligne 5, record 4, French, magasin%20en%20ligne
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Site Internet créé pour la vente de produits ou de services. 6, record 4, French, - boutique%20virtuelle
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Magasin virtuel, shopping réel. Le site World Avenue, conçu par Big Blue ne compte pour l'instant qu'une douzaine de marchands [...] mais IBM souhaite en faire la principale cyber-galerie marchande du monde, et devrait annoncer bientôt l'entrée de marchands européens et français. 7, record 4, French, - boutique%20virtuelle
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Pensez aux millions de clients, dans le monde entier, se trouvant à quelques clics de souris seulement de votre boutique virtuelle! 7, record 4, French, - boutique%20virtuelle
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Comercio electrónico
- Internet y telemática
Record 4, Main entry term, Spanish
- tienda virtual
1, record 4, Spanish, tienda%20virtual
correct, feminine noun, Mexico
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- cibertienda 1, record 4, Spanish, cibertienda
correct, feminine noun, Mexico
- tienda electrónica 1, record 4, Spanish, tienda%20electr%C3%B3nica
correct, feminine noun, Mexico
- tienda en línea 2, record 4, Spanish, tienda%20en%20l%C3%ADnea
correct, feminine noun, Mexico
- tienda en Internet 3, record 4, Spanish, tienda%20en%20Internet
correct, feminine noun, Mexico
- almacén electrónico 4, record 4, Spanish, almac%C3%A9n%20electr%C3%B3nico
correct, masculine noun
- almacén virtual 4, record 4, Spanish, almac%C3%A9n%20virtual
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Localización Internet que existe para vender productos o servicios. 5, record 4, Spanish, - tienda%20virtual
Record 5 - internal organization data 2008-03-12
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 5, Main entry term, English
- picador
1, record 5, English, picador
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 5, Main entry term, French
- picador
1, record 5, French, picador
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Cavalier qui, dans les corridas, combat le taureau à l'aide d'une pique. 1, record 5, French, - picador
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1976-06-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Air Transport
Record 6, Main entry term, English
- rudder trim box 1, record 6, English, rudder%20trim%20box
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 6, Main entry term, French
- boîte de trim direction
1, record 6, French, bo%C3%AEte%20de%20trim%20direction
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
ferrure d'attache 1, record 6, French, - bo%C3%AEte%20de%20trim%20direction
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2016-02-25
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Strength of Materials
Record 7, Main entry term, English
- tear test 1, record 7, English, tear%20test
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- tearing test 2, record 7, English, tearing%20test
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Résistance des matériaux
Record 7, Main entry term, French
- essai de déchirure
1, record 7, French, essai%20de%20d%C3%A9chirure
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- essai de résistance à la déchirure 2, record 7, French, essai%20de%20r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9chirure
masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2001-12-20
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Military (General)
- Radio Arts
Record 8, Main entry term, English
- entertainment radio station 1, record 8, English, entertainment%20radio%20station
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Radio (Arts du spectacle)
Record 8, Main entry term, French
- station de radiodiffusion récréative
1, record 8, French, station%20de%20radiodiffusion%20r%C3%A9cr%C3%A9ative
feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1997-11-11
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Security
- Occupational Health and Safety
Record 9, Main entry term, English
- interim emergency measure 1, record 9, English, interim%20emergency%20measure
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Sécurité
- Santé et sécurité au travail
Record 9, Main entry term, French
- mesure transitoire d'urgence
1, record 9, French, mesure%20transitoire%20d%27urgence
feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Seguridad
- Salud y seguridad en el trabajo
Record 9, Main entry term, Spanish
- medida provisional de urgencia
1, record 9, Spanish, medida%20provisional%20de%20urgencia
feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2024-02-06
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
Record 10, Main entry term, English
- field
1, record 10, English, field
correct, standardized
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A specified area used for a particular class of data elements on a data medium or in a storage device. 2, record 10, English, - field
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A group of character positions used to enter or display wage rates on a screen. 2, record 10, English, - field
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
This concept differs from the one designated by data field ... 2, record 10, English, - field
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
field: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, record 10, English, - field
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Banques et bases de données
Record 10, Main entry term, French
- zone
1, record 10, French, zone
correct, feminine noun, standardized
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- champ 1, record 10, French, champ
correct, masculine noun, standardized
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Emplacement déterminé réservé à une catégorie particulière d'éléments de données sur un support de données ou en mémoire. 2, record 10, French, - zone
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Suite de positions de caractères sur un écran destinées à l'affichage ou à la saisie de salaires. 2, record 10, French, - zone
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Cette notion est différente de celle désignée par champ de données [...] 2, record 10, French, - zone
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
zone; champ : désignations et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignations normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, record 10, French, - zone
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
Record 10, Main entry term, Spanish
- zona
1, record 10, Spanish, zona
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- campo 1, record 10, Spanish, campo
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: